Bienvenu sur www.francianyelv.hu   A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Bienvenu sur www.francianyelv.hu GSpeech

...  a francia "ai" betűkapcsolatot? 

Partnerünk, a facebook.com/franciavalogatott egy nagyszerű, kiejtést segítő listát készített...


A Français Facile anyaga (kép és hang) néhány közlekedési eszközzel kapcsolatban.

Mindent másként írnak és másként mondanak? Esélytelennek látjuk, hogy valaha is helyesen tudjunk kiejteni egy francia szót? Most megpróbálunk segíteni ezen, végigvesszük, hogy egyáltalán milyen hangok jöhetnek számításba, majd megnézzük, hogy miről lehet őket írásban felismerni. A sokféle betűkapcsolat eltérő ejtése valóban kaotikusnak tűnik, de néhány szabályszerűség segítségével megpróbálunk rendet tenni a káoszban. A Nyest.hu - Nyelv és tudomány cikke.

Van is és nincs is. Egy hang, amelyet van, hogy ki kell ejteni, és van, hogy nem szabad. Az instabil ə nagyban hozzájárul ahhoz a benyomásunkhoz, hogy a francia kiejtés bonyolult. Vagy legalábbis a beszélt nyelv nagyban különbözik az írott nyelvtől. A cikkben megvizsgáljuk ezt a rejtélyes hangot és támpontokat is adunk a helyes használatához, a gyermekdaloktól kezdve a fesztelen, gyors beszédig. A Nyest.hu - Nyelv és tudomány cikke.

Egyes szavak szóvégi néma mássalhangzóját kiejtik, ha hozzájuk szorosan kapcsolódó, magánhangzóval vagy néma h-val ('h muet') kezdődő szó következik utánuk. E jelenség a liaison, magyarul hangkötés. A liaison-t alkotó szópárt egy szuszra, a legkisebb szünet nélkül kell kiejteni: Vous étes [vuzet] trés gentil. 'Nagyon kedves.'

A francia [a], [e] hangszíne teljesen megegyezik a magyar [á], [é] hangszínével, a francia magánhangzók azonban rövidek. A hosszúságbéli különbséget jól mutatja, hogy az alábbi szópárok francia szavait – amelyeknek hangalakja pedig csak a magánhangzók hosszúságában (illetve rövidségében) különbözik a melléjük írt magyar szavak hangalakjától –, kétszer ki lehet mondani annyi idő alatt, amennyi a melléjük írt magyar szavak egyszeri kimondásához szükséges.

A magyar és francia beszéd a hangsúlyozás szempontjából is jelentősen eltér egymástól...

Hallgasd meg majd utánozd. Mindezt az imagiers jóvoltából.

A táblázatban szereplő szavak végmagánhangzója magánhangzóval vagy 'néma h'­val kezdődő szavak előtt kiesik. E jelenség neve franciául élision; magyarul 'hangkihagyásnak' vagy 'hangkivetésnek' is szokták nevezni. Az élision-t írásban apostrophe-fal (') jelöljük, s a szókapcsolatot betűhely kihagyása nélkül írjuk.

A francia nyelvben a ‘h’ hang nem hangzik, de a szavak elején kétféle ‘h’-t különböztetünk meg. Az egyik az ‘h muet’ (néma h), a másik az ‘h aspiré’ (hehezetes h).
A videók segítségével gyakorolhatod a magánhangzók kiejtését.
Son premier film, « Le Fils de Saul » qui se déroulait dans un camp de concentration, lui a valu...
Le pharaon dévoile ses incroyables trésors pour la dernière fois à Paris. – A fáraó utoljára fedi...
A francia nyelvben az egyik leggyakrabban használt ige a „faire”.
Il l´appelle son „appartement de scène” (színházlakás): le logement de famille où Iván Fischer...
Cela est quasiment devenu un réflexe. A chaque reproche qui lui est adressé, d´où qu´il vienne et...
Les expressions à bannir au bureau : «Voilà, voilà... Voilà ! Et voilà !» – Száműzésre ítélt...
A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Francianyelv.hu felolvasó