Bienvenu sur www.francianyelv.hu   A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Bienvenu sur www.francianyelv.hu GSpeech

 

Az « on » határozatlan névmás gyakran kifog a kezdőkön, olykor nehézséget okoz, hogyan értelmezzük a szóban forgó mondatot.

la grammaire

Az "on" határozatlan névmás, mindig a mondat alanya és a hozzá kapcsolódó igét mindig egyes szám harmadik személyben ragozzuk.

Négy fő jelentése van.


1.- on = une ou plusieurs personnes indéterminées – egy vagy több meghatározatlan személy
On frappe à la porte. – Kopognak.
2.- on = nous (langue familière) – mi
Lui et moi, on va chanter en duo. – Ő és én, énekelni fogunk.
3.- on = les gens – az emberek
Dans son village, on croit encore aux légendes. – Az ő falujában még hisznek a legendának.
4.- on = tout le monde – mindenki

Ez utóbbi egyfajta általánosítás, ezért közmondásokban, kifejezésekben alkalmazzuk, mert általános értékűvé válik a mondanivaló.
On doit respecter ses parents. – Mindenkinek tisztelnie kell szüleit.

Amikor meghatározható, hogy nőröl vagy több személyről beszélünk, akkor az "on"-t nőnemű- vagy többesszámú ragozás követi. Ha "nous" jelentésben használjuk, akkor a melléknevet és a participe passét nemben és számban egyeztetjük.
Exemples:
On devient patiente, quand on devient maman. – Türelmessé válnak, amikor anyák lesznek.
On est prêtes, mesdemoiselles? – Készek, hölgyek ?
On est allés tous les quatre au cinéma. – Elmentek (elmentünk) mind a négyen a moziba.

Etimológiailag a latin ember "homo" szó alakult át "hom", "om" majd "on" szavakká.
A kiejtés könnyítése végett gyakran használjuk az "l" betűt a ou, où, qui, que, si szavak után, mint:
Où l'on va? – Hová mennek ? Hová megyünk ?
À qui l'on va donner ces documents? – Kinek adják majd ezt a dokumentumot ?
Si l'on part ce soir, on arrivera demain à 6 heures. – Ha ma este távoznak, holnap 6-kor fognak megérkezni.

Ugye egyszerű ?

Ha kiegészítésed van vagy hibát találtál, ne habozz hozzászólásban jelezni.

Que ce soit sur les bords de la Seine ou du Danube, voici une rentrée dont ne se plaindront pas...
Le 6 octobre: voilà une date qui n ´ évoquera probablement pas grand chose pour la majorité de nos...
Au lendemain de la Guerre, une célèbrité aurait, paraît-il, déclaré: ”J´aime tellement l´Allemagne...
Les mélomanes et amateurs d ´ opéras le savent bien: la turquerie fut un genre tr è s en vogue en...
Comme l ´ on sait, le Trois septembre marque l ´ anniversaire de la déclaration de guerre à l ´...
Pour terminer l´été en beauté et célébrer ensemble les premiers beaux jours de l´automne, rien de...
A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Francianyelv.hu felolvasó