Bienvenu sur www.francianyelv.hu   A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Bienvenu sur www.francianyelv.hu GSpeech


A francia nyelvben az egyik leggyakrabban használt ige a „faire”.

Lássunk néhány kifejezést a « faire » igével.


* faire connaissance avec qn / faire la connaissance de qn – megismerkedni vkivel
* faire des courses – bevásárolni
* faire ses valises – összecsomagol (utazás előtt)
* faire la queue – sorba áll
* faire un tour – sétál, kirándul, tesz egy kirándulást

* faire peur à quelqu’un – megijeszt, megrémít valakit
* faire la route – útra kel (autóval)
* faire attention – óvintézkedést tesz, vigyáz valamire
* s’en faire – aggódik vmiért / vkiért; fél vmitől
*faire la grasse matinée – a szokásostól később kel fel (pl. hétvégén)

* faire chier quelqu'un (fam) – bosszant valakit; betesz valakinek
* faire l'imbécile – játsza a hülyét, hülyének tetteti magát
* faire son cinéma à quelqu'un – fantáziál egy helyzetről valakinek
* faire un tour à quelqu’un – megtéveszt, elámít valakit, hogy megkapja, amit akar
* faire gaffe (faire attention) – Vigyázz! Légy óvatos!

* faire la tête – duzzog
* faire semblant – úgy tesz, mintha
* faire chanter qn – megzsarol, kényszerít valakit
* faire du bien – jó hatással van
* faire du foin – zajong, zajt csap

* faire du troc – csereberél
* faire du racolage – leszólít
* faire un four – meghiúsul, nem sikerül
* faire la cour (à quelqu'un) – udvarol
* faire le pied de grue – sokáig egyhelyben várakozik

* faire une faute – hibát követ el
* faire de la photographie (photografier) / du bricolage ( bricoler) – fotózik / barkácsol
* faire front à qqn / faire face à qqn (affronter) – szembeszáll valakivel
* faire suite (découler, s'ensuivre) – következik
* faire honte (causer de la honte) – szégyent okoz

* faire la queue – sorba áll, sort áll, sorban áll, sorakozik, felsorakozik
* faire bonne chère (faire ripaille) – mulatozik, tivornyázik
* faire la tête (bouder) – duzzog, pofákat vág
* faire la fête (se divertir, s'amuser) – szórakozik, ünnepel
* faire l'enfant (jouer au naïf, s'obstiner puérilement) – megjátssza a naivot ; gyerekesen viselkedik

* faire un enfant (rendre une femme enceinte) – gyermeket nemzeni
* faire le malin (se donner des airs de supériorité) – okvetetlenkedik
* faire la lumière (découvrir la vérité) – felfedi az igazságot
* faire un coup de téléphone / un coup de fil (téléphoner) – telefonál
* faire / donner un avertissement (avertir) – figyelmeztet; értesít

* faire des menaces (menacer) – fenyeget; veszélyeztet
* faire un jugement (juger) – ítélkezik; elítél; megítél; következtet
* faire recours (se pourvoir) – fellebbez
* faire un conseil (conseiller, suggerer) – tanácsol, javasol
* faire du sport – sportol

* faire des achats – bevásárol
* faire la cuisine (cuisiner) – süt, főz
* faire des courses (acheter ) – vásárol ; dolgait intézi
* faire la lessive (nettoyer, laver) – mos
* faire le lit – megveti az ágyat

* faire du français / du droit (apprendre) – franciát / jogot tanul
* faire de la recherche (explorer, fouiller, rechercher) – kutat, kutatómunkát végez
* faire le marché – piacon vásárol
* faire la chambre / le ménage (nettoyer, balayer ) – takarít, házi munkát végez
* faire la vaisselle (rincer, faire la plonge, laver la vaiselle ) – mosogat

* faire une promenade (se promener, prendre l'air) – sétál
* faire le jardinage – kertészkedik
* faire du bien / du mal à qn – jót / rosszat tesz valakinek
* faire de la peine / du chagrin à qn – fájdalmat, bánatot okoz valakinek
* faire peur – félelmet kelt, okoz

* faire les devoirs – elkészíti feladatait
* faire le pont – szabadnapot vesz ki két ünnepnap között
* s'y faire (s'habituer à) – hozzászokik
* s'en faire (se faire du souci, s'inquiéter) – aggódik
* s'en tirer (se tirer d'une affaire difficile, rester en vie) – jól kijön valamiből, megússza

* faire des économies (économiser) – takarékoskodik
* faire le bruit – zajt csap
* faire un tour – kirándul
* faire un voyage – utazik
* faire une visite (visiter) – látogatást tesz

* faire la sourde oreille à quelqu'un – úgy tesz, mintha nem hallaná
* faire une promesse (promettre) – megígér
* ne t'en fais pas (ne t'inquiétes pas) – ne aggódj
* deux et cinq font sept – kettő meg öt az hét
* cette nappe fait bien sur la table basse – ez a terítő jól mutat a kávézóasztalon


Source : Le Petit Larousse

Kezdő szinttől bármilyen típusú és szintű nyelvvizsgára, érettségire, üzleti és állásinterjúkra,...
Se prolongeant sur plus de 45 jours (du 29 décembre 1944 au 13 février 1945), le siège de Budapest...
A néhai Diana hercegnő nevét fogja viselni az a tér Párizsban az Alma híd tövében, amely alatti...
Következzenek: pronom personnel, pronom réfléchi. Avagy személyes és visszaható névmások a...
Az ötszáz éves Chambord-kastély bélyege - Le timbre des 500 ans du château de Chambord
Un naufrage fait au moins 7 morts à Budapest, un bateau suisse impliqué dans la collision.
A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Francianyelv.hu felolvasó