Bienvenu sur www.francianyelv.hu   A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Bienvenu sur www.francianyelv.hu GSpeech

A családok védelméért, illetve a mesterséges megtermékenyítés és a béranyaság legalizálása ellen tüntettek vasárnap Párizsban és Lyonban. A résztvevők számát a rendőrség százezerre becsülte, a szervezők szerint azonban a két városban több mint félmillióan demonstráltak. A mozgalom más országokban is egyre több követőre talál.

Az InfoRádió tudósítója, S. Ráduly János riportja, amit meg is hallgathatsz:{mp3remote}http://inforadio.hu/audio/00048/0004837ea.mp3{/mp3remote}

"Nemet mondunk a családfóbiára! A nő méhe nem kiadó!" - ilyen és ezekhez hasonló feliratokkal vonultak utcára vasárnap a franciák Párizsban és Lyonban. A "Demonstráció mindenkinek" nevet viselő mozgalom szervezésében megtartott tüntetéssel a résztvevők azt követelték a francia kormánytól, hogy azonnal szüntesse be az általuk családellenesnek tartott politikáját, illetve végleg mondjon le a mesterséges megtermékenyítés és a béranyaság legalizálásáról, amelyek a melegpárok gyermekhez jutását lennének hivatottak elősegíteni.

Ez utóbbi két téma kapcsán a családügyi miniszter már napokkal korábban jelezte, hogy azok nem szerepelnek majd a kormány által áprilisban benyújtandó, a családjogi törvényt érintő módosításokban. Ám mivel Dominique Bertinotti nyitva hagyta annak lehetőségét, hogy e témák módosító javaslatok formájában mégis bekerülhetnek a szövegbe, a szervezők ebből arra következtettek, hogy a kormány át akarja őket verni.

A tüntetést tehát megtartották, és az leginkább egy derűs vasárnap délutáni sétához hasonlított, melyen gyermekes családok, a középosztályhoz tartozó fiatalok, középkorúak és idősek vettek részt, és amelyet ezúttal a muzulmán családegyesületek is megtámogattak. A demonstráción rendbontás nem történt, a felvonulók nem csaptak össze az amúgy nagy erőkkel kivonult rendőrökkel, ennek ellenére a belügyminiszter a köztársaság ellenségeinek bélyegezte a résztvevőket. E kijelentés kapcsán publicisták egy része hétfőn kettős mércével vádolta meg Manuel Valls-t, mondván, amikor baloldali tüntetők törnek-zúznak egy szava sincs, a békés demonstrálókat pedig gyakorlatilag lefasiztázza.

A "Demonstráció mindenkinek" mozgalom vezetői szerint egyre több ember érzékeli világszerte, hogy globális szintű támadás éri a hagyományos családot, és ez az ideológia ráadásul egyszerű árucikké akarja lefokozni úgy a gyermekeket, mint az őket kihordó nőket. Ez a tudatosulás a francia ellenállás "exportálódását" eredményezi, vasárnap ugyanis a párizsi és lyoni megmozdulással egyidőben Madridban, Brüsszelben, Rómában, Luxemburgban, Varsóban és Bukarestben is hasonló demonstrációkat tartottak. De a mozgalom célkitűzései és módszerei iránt immár nemcsak más európai országokból, például Horvátországból, Szlovákiából, Írországból, Litvániából, hanem Tajwanból, Ausztráliából vagy éppen Argentínából is érdeklődnek.

A francia belügyminiszter egyébként hétfőn igyekezett megnyugtatni a kedélyeket, bejelentve, hogy a családjogi törvény tárgyalásakor a kormány semmilyen, a mesterséges megtermékenyítéssel vagy béranyasággal kapcsolatos módosító indítványt nem fog támogatni. Ám ezt a nyilatkozatot a szocialista frakció vezetője azonnal bírálta, arra kérve Valls-t, hogy "tartsa be a játékszabályokat". Ami azt mutatja, hogy az ügyben távolról sem egyértelmű a baloldal álláspontja, és a "Demonstráció mindenkinek" szervezet vezetői számára újabb "bizonyíték" arra, hogy a küzdelmet folytatniuk kell.

Forrás: inforadio.hu / S. Ráduly János (Franciaország)

Au lendemain de la Guerre, une célèbrité aurait, paraît-il, déclaré: ”J´aime tellement l´Allemagne...
Les mélomanes et amateurs d ´ opéras le savent bien: la turquerie fut un genre tr è s en vogue en...
Comme l ´ on sait, le Trois septembre marque l ´ anniversaire de la déclaration de guerre à l ´...
Pour terminer l´été en beauté et célébrer ensemble les premiers beaux jours de l´automne, rien de...
Le phénomène est bien connu, quitte à en devenir un lieu commun: déserté par ses habitants, Paris...
Lors d’une visite chez des amis Hongrois durant l’été 1968, nous décidâmes de faire un grand...
A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Francianyelv.hu felolvasó