Bienvenu sur www.francianyelv.hu   A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Bienvenu sur www.francianyelv.hu GSpeech

Szerényi Ildikó és Berkes József Retrouver ses ancêtres hongrois (’Kutassa fel magyar őseit!’; Editions Archives & Culture, 2016) című kézikönyvének bemutatója.

Magyarország és Franciaország szerteágazó kapcsolatainak kezdete a régmúltba nyúlik vissza. Magyar tisztek már XIV. Lajos uralkodása alatt érkeztek Franciaországba, ahol megalapították az első huszárezredeket. A XVIII. században a vándorlás a másik irányba is megindult, nevezetesen Elzászból és Lotaringiából települtek át nem kevesen a mai Románia és Szerbia területén fekvő Bánságba.

Napjainkban a családfakutatás virágkorát éli mind Magyarországon, mind Franciaországban. Az elsődleges szempont azonban – az elmúlt évszázadok bevett gyakorlatától eltérően – már nem pusztán a nemesi származás visszavezetése, hanem egy sokkal személyesebb történet kiderítése, újrafelfedezése. A Magyar Nemzeti Levéltár munkatársai érzékelték az érdeklődés megnövekedését, ezért a magyarországi felekezetek együttműködésével belekezdtek a vonatkozó anyagok – régi regionális és egyházi anyakönyvek, regiszterek, térképek, tervrajzok, családi archívumok, összeírások – gyűjtésébe, feldolgozásába és rendszerezésébe. Emellett évtizedek óta dolgoznak azon, hogy ezeket az értékes dokumentumokat és adatokat a kutatók számára hozzáférhetővé tegyék: kezdetben, az 1960-as években a mormon közösség gyakorlati segítségét is igénybe véve (és a kort technikailag valamelyest megelőzve) mikrofilmre rögzítettek, később pedig digitalizáltak mindent, ami a családtörténeti kutatásokhoz hasznos lehet. Az így létrejött és az interneten keresztül bárki számára elérhető adatbázis a mai napig folyamatosan bővül.

A nemrég megjelent kézikönyv pontosan behatárolja a kutatás történelmi, földrajzi és adminisztratív kereteit, majd részletesen bemutatja a kutatók rendelkezésére álló forrásokat. A felsorolás arra is kitér, milyen nyelven (angol, francia stb.) és milyen formátumban (digitális, papír) érhetők el a dokumentumok. Mindezt mindenre kiterjedő módszertani leírás egészíti ki. Ám ha valaki a XVII. századig, esetleg még régebbre szeretne visszaásni, alapos magyar és latin nyelvismeret vagy értő segítség nélkül nem sokra megy.

Program:

  • Köszöntőt mond Hervé Ferrage, a Budapesti Francia Intézet igazgatója, valamint Reisz T. Csaba, a Magyar Nemzeti Levéltár címzetes főigazgatója
  • Moderátor: Bénédicte Williams (Francia Intézet)

A könyvet bemutatja:

  • Marie-Odile Mergnac, a párizsi Archives & Culture kiadó szerkesztője, valamint
  • Dr. Körmendy Lajos, főlevéltáros, a Magyar Nemzeti Levéltár nyugalmazott főosztályvezetője

Előadást tart:

Szatucsek Zoltán (főlevéltáros, Magyar Nemzeti Levéltár): „A családfakutatás lehetőségei – AdatbázisokOnline, Archives Portal Europe”

Francia és magyar nyelven, szinkrontolmácsolással

Együttműködő partner: Magyar Nemzeti Levéltár

(Forrás: Budapesti Francia Intézet)

Hozzászólás (Facebookkal)

A Le Parisienben megjelent írás elítéli azt is, hogy a média nem beszél arról, hogy egyes...
Hazánk történelmében sorsdöntő időszakról beszélhetünk Trócsányi László 2010-2014 közötti párizsi...
• Francia és orosz nyelvtanárként 24 évig oktattam és vizsgáztattam az ELTÉ-n.
Trócsányi László igazságügyi miniszter, korábbi francia nagykövet Párizsi Napló - avagy, ami a...
Kiállítás 2018. március 22 - május 26. Megnyitó: 2018. március 21. 19:00
Zöld nagykövetség lett a Magyarországi Francia Nagykövetség!
A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Francianyelv.hu felolvasó