Bienvenu sur www.francianyelv.hu   A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Bienvenu sur www.francianyelv.hu GSpeech

Furcsák ezek a franciák! Nagyon erős náluk a királyi hagyomány, amióta kivégezték a királyukat! Így van például Vízkeresztkor, amikor az egész országban minden családnál és minden munkahelyen királyt választanak (ill. kisorsolnak...) Igaz, hogy csak egy napra.…


 

„Tirer les rois” - a „Király kisorsolása” - egy olyan fontos hagyomány, sőt igazi ritus, hogy eddig egyszer sem tudtam kikerülni életemben. Január 6-án délután összeülnek a barátok, kollégák vagy rokonok és felvágnak egy tortát, a „galette des rois”-t. Ez egy finom mandulakrémmel töltött sütemény, amelybe elrejtenek egy kis porcelánfigurát („la fève”- babszem). Az, akinek jut a kis figura (..jaj, a foga!..), ő lesz a „király”. Ennyi az egész. Persze, azért január 6-án, mert pont akkor van a Háromkirályok ünnepe.

 


Ez a hagyomány nagyon messzire nyúlik vissza, a római korba. Akkor az év végén, szokás volt ünnepelni Szaturnuszt, az álom istenét, aki pont abban az időszakban, a téli napfordulót előző hetekben, felébredt. Ez ünnep alkalmából (szaturnáliák), a feje tetején állt a világ. Így például, felcserélték a szerepeket és a rabszolgák között választottak egy királyt egy un. „saturnalicius princeps »-et. Ezt minden családnál megtették, s állítolag babszemekkel szavaztak. Ezért így ünnepelték az istenséget, hogy szépen aludjon és ne okozzon botrányt az év többi 11 hónapján át.

Onnan jön tehát eredetileg ez a tradició, a középkortól napjainkig. Bár a középkorban még nem annyira elterjedt és más jelentéssel bírt: ezzel ünnepelték pl a frissen szült új anáykat. Aztán eltejedt a francia királyok udvarában, ahol a karnévál idejében választottak egy álkirályt.

Mikor terjedt-e általánosan és mikor a Háromkirályokhoz kötödött-e? Azt nem tudjuk pontosan. Valószínüleg a XVIII-ik század végén. (Hiába tiltották a forradalom alatt, akkor is divatba jött).

Szóval, ennyit erről a szép hagyományról. Mai napig fenn áll, s nemcsak Franciaországban, hanem Belgiumban, Svájcba és a kanadai Québec tartományban meg a katalanoknál is – bár náluk kissé más formában. Sőt azt mondják, a Nouvelle Orléans (New Orleans) amerikai államban (amely valamikor francia gyarmat volt) is fennáll – de ott inkább a karnevál alkalmából...

Ami a receptjét illeti, sok változata van. A lényeg: legyen benne 2/3 mandulakrém meg 1/3 vaniliás-/cukrászkrém (crême pâtissière). Variálni lehet, pl almakompóttal... Egy dolog biztos: nagyon finom, de .. hízlal !...

Szóval.... BON APPÉTIT ! .... és ... ÉLJEN A KIRÁLY !

(Pesten is kapható, francia pékeknél...)


PW – 2015 / 2019 jan. 3.

 

Son premier film, « Le Fils de Saul » qui se déroulait dans un camp de concentration, lui a valu...
Le pharaon dévoile ses incroyables trésors pour la dernière fois à Paris. – A fáraó utoljára fedi...
A francia nyelvben az egyik leggyakrabban használt ige a „faire”.
Il l´appelle son „appartement de scène” (színházlakás): le logement de famille où Iván Fischer...
Cela est quasiment devenu un réflexe. A chaque reproche qui lui est adressé, d´où qu´il vienne et...
Les expressions à bannir au bureau : «Voilà, voilà... Voilà ! Et voilà !» – Száműzésre ítélt...
A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Francianyelv.hu felolvasó