- Párducz Erzsébet
- Érdekességek
La fête de la chandeleur se tient tous les ans à la même date, le 2 février. Mais aussi la date où on fait sauter les crêpes.
- Párducz Erzsébet
- Érdekességek
A francia nyelvet minden évben új szavakkal gazdagítják, amelyek bekerülnek a szótárba.
- Párducz Erzsébet
- Érdekességek
Je sais, le temps du confinement est difficile pour nous, mais nous ne sommes pas les seuls :
- Párducz Erzsébet
- Érdekességek
Que se passe-t-il quand on manque de contact physique ? – Mi történik, ha nincs fizikai kapcsolat?
- Párducz Erzsébet
- Érdekességek
Les oiseaux font leur nid : ne taillez pas les haies, n'élaguez pas les arbres ! – A madarak fészket építenek, ne nyírjuk le a sövényt, ne vágjuk le a fákat!
- Párducz Erzsébet
- Érdekességek
C’est l’une des rues les plus insolites de la capitale, la rue du Chat-Qui-Pêche affiche en effet des dimensions plus qu’inhabituelles. – A főváros egyik legkülönösebb utcája, a Halászó macska uccája valóban több, mint szokatlan méretű!
- Párducz Erzsébet
- Érdekességek
Miért van olyan sok "o"-ra végződő rövidítés a franciában ? – Pourquoi autant d’abréviations en « o » en français ?
- Párducz Erzsébet
- Érdekességek
Les expressions à bannir au bureau : «Voilà, voilà... Voilà ! Et voilà !» – Száműzésre ítélt kifejezések az irodában: "Voilà, voilà... Voilà ! Et voilà!"
- Párducz Erzsébet
- Érdekességek
Puisque nous sommes dans la langue française, restons-y : place aux gallicismes, auxquels on a pu faire porter le chapeau d'un certain chauvinisme.
- Mivel a francia nyelvben vagyunk, maradjunk is ott: ez egy hely, a gallicizmusok számára, amelyek egy bizonyos mértékű sovinizmus miatt a kalapot viselik.
- Internet
- Érdekességek
Habár a francia nyelvben csupán a tizenkilencedik században jelent meg, ez a kifejezés bizony, elég régi.
A felolvasó használata |
---|
A honlapon található francia nyelvű szövegeket a beépített program felolvassa, ha kijelölöd a szöveget az egérrel. Ha nem tudod hogyan kell, nézd meg ezt a videót: |
Állásajánlatok |
---|
Blogok |
---|
Vive la langue française! |
---|
Oublie ton passé, |